– Ты забавная. – Он вдруг улыбнулся, и его лицо совершенно преобразилось – сделалось не просто симпатичным, а откровенно красивым, причем не мальчишеской, а вполне взрослой, мужской, мужественной красотой. – К тому же есть в тебе какая-то тайна – иностранка, а по-итальянски говоришь практически без акцента. А я, знаешь, люблю тайны. – И без перехода продолжил: – Давно наш язык учишь?
– Год, – машинально ответила Ванда. Она никак не могла отвести взгляд от его лица, смотрела на него, словно на поразившее ее произведение искусства.
– Разве всего за год можно так выучить язык? – не поверил он.
– Если задаться целью, то можно, – сказала она.
«Может, он мне просто зубы заговаривает, – думала девушка, – пользуется тем, что производит такое впечатление на представительниц слабого пола. Знает ведь, что красивый…»
– Ну так что? – спросил парень. – Позволишь тебя подвезти?
Ванда сама понимала: надо что-то решать. Точнее, даже решаться – или быстро уходить с гордо поднятой головой, надеясь, что он не поедет за ней, или соглашаться на его предложение и тогда уже надеяться, что не завезет куда-нибудь.
– Сейчас. – Девушка тряхнула головой, отбрасывая с лица выбившийся из хвоста локон, и полезла в карман рюкзака – за картой. Развернула ее, ткнула пальцем в улочку, примыкающую к той, на которой стоял ее отель. – Знаешь, как доехать?
– Конечно, – кивнул парень. – Запрыгивай. – Он указал на сиденье позади себя.
«Вот и все, – подумала Ванда, устраиваясь за его спиной, – теперь либо пан, либо пропал».
Скутер взревел мотором и понесся вперед по безлюдным улочкам окраины Римини.
Понять, где они проезжают, Ванда не могла – незнакомый город, плюс ночь – оставалось только рассчитывать на порядочность незнакомого парня и свою собственную удачу. Вроде в какой-то момент ей показалось, что они едут вдоль знакомого парка, но затем скутер вновь углубился в мелкие улочки, и Ванда окончательно потерялась.
Она старалась не держаться за водителя – сидела, опершись позади себя обеими руками на сиденье, вдавливая пятки в подножки. Впрочем, парень вел скутер плавно – без резких поворотов и виражей, за что девушка была ему очень признательна. Раньше ей пару раз приходилось кататься на скутерах – с мальчишками из класса. Так вот они всеми возможными способами старались показать ей, насколько они крутые водители, и совершенно не думали о том, комфортно ли ей там сзади.
Наконец скутер вырулил на широкую, хорошо освещенную улицу, пронесся по ней и, свернув направо, остановился. Парень повернулся к ней.
– Приехали, – сказал он, снимая шлем.
Ванда огляделась по сторонам и с облегчением поняла, что он привез ее именно туда, куда она указала.
– Спасибо, – улыбнулась она и слезла. – Уже поздно, мне пора.
– Buonanotte [3] , – произнес парень. – Рад был познакомиться. Кстати, я Лука.
– Ванда, – назвалась девушка и, еще раз кивнув на прощанье, пошла по улице – туда, где находился ее отель.
И снова она ждала, что парень ее догонит и спросит телефон или предложит встретиться как-нибудь еще. Но он не догонял. Ей хотелось обернуться, но она себе не позволила – если он все еще не уехал, сразу поймет, что она желает продолжить знакомство.
«А разве я желаю?» – спросила себя Ванда и не нашла ответа.
Она свернула на свою улочку, прошла по ней двадцать метров и, потянув на себя тяжелую дверь, вошла в отель.
Утро встретило Ванду плотным тяжелым туманом. Он был настолько густой, что сквозь него с трудом просматривалась колокольня храма с часами на ней. Колокола еще не звонили, зато звонил будильник, поставленный с вечера на семь.
Лежа в кровати, девушка смотрела сквозь стеклянную балконную дверь на улицу и не могла решить: вставать или поваляться еще. Она задумывала сегодня поехать в находящийся в двадцати семи километрах от Римини городок под названием Чезена, но теперь сомневалась, что в такую погоду стоит куда-либо ехать. Что она увидит в таком тумане? До вокзала дойти – и то целая проблема!
Еще дома, в Москве, исследовав вдоль и поперек карту окрестностей Римини, Ванда наметила несколько городов, в которых обязательно должна побывать. Все они располагались относительно неподалеку, и в них вполне могла находиться лавка семьи отца. При отборе этих городов девушка руководствовалась исключительно интуицией, и, конечно, она прекрасно понимала, насколько ничтожны ее шансы на успех.
«И все-таки надо ехать, – сказала она себе. – Нельзя терять время».
Сперва Ванда не хотела идти на завтрак, и на это у нее имелась веская причина – вчера вечером она на своем этаже столкнулась с парнем, который в первый день ее пребывания здесь приглашал присоединиться к его компании в кафе. Того самого парня, друзья которого оказались настоящими хамами.
Ванда не стала разговаривать с ним, хотя он пытался ее остановить и даже извинялся за своих друзей. А еще очень удивлялся тому, что они, оказывается, соседи. Кажется, он представился Денисом, а вот Ванда свое имя не назвала – ей уже хватило на тот день сомнительных знакомств.
И вот теперь она осторожно подкрадывалась к столовой, надеясь, прежде чем ее заметят, узнать, нету ли там его или его дружков. Девушка заглянула в приоткрытую дверь и, уже не скрываясь, вошла. Здесь, как и вчера, не было никого. Хотя завтракать тут она так и не рискнула. Налила себе кофе из кофемашины, взяла свои бутерброды и круассан и вернулась в номер, где все это и съела в тишине и спокойствии.
Пока Ванда завтракала, у нее еще была надежда, что туман вскоре рассеется, но не тут-то было. Когда она после завтрака вышла на балкон, он был все таким же плотным.
Девушка не знала, чего можно ждать от такой погоды, поэтому помимо ветровки взяла с собой легкий свитер и зонт.
Предстоящая поездка ее пугала. Хотя она примерно представляла алгоритм своих действий, некоторые моменты казались ей неясными. Так, например, она не очень понимала, чем отличаются друг от друга итальянские поезда – кроме, конечно, цены за билет – разница, кстати, была внушительной. Это предстояло выяснить на вокзале. Ванда надеялась, что ее знаний языка для этого хватит – хватило же вчера для общения с местным парнем.
Размышляя об этом, девушка шла к вокзалу. Она знала направление, но не точный маршрут, поэтому периодически сверялась с загруженной в телефон картой.
В какой-то момент Ванда вдруг почувствовала себя неуютно, показалось, что за ней следят. Захотелось обернуться, что она и сделала. Метрах в двадцати от нее и правда шел какой-то человек, вот только разглядеть его из-за тумана было невозможно. На всякий случай девушка ускорилась. Но когда она обернулась в следующий раз, незнакомец обнаружился на таком же расстоянии.
«Может, он тоже идет к вокзалу», – успокоила она себя.
Свернула в переулок, затем прошла по переходу под железнодорожными путями и вышла на очередную улицу. Шаги сзади раздавались все отчетливее, впереди же, как назло, не было видно ни одного прохожего. Дома по обе стороны улицы тонули в тумане.
И вдруг на Вандино плечо легла тяжелая рука. Это было настолько жутко, что девушка заорала и резко обернулась. И нос к носу столкнулась со вчерашним парнем – Лукой. Он стоял, зажимая одно ухо свободной рукой, другая же будто приклеилась к ее плечу.
– Ты чего кричишь? – спросил парень, недоуменно глядя на нее.
– А у тебя хобби меня пугать? – Ванда чувствовала, что начинает дрожать от только что пережитого стресса.
– Извини, я не хотел, – виновато произнес итальянец и наконец оторвал свою руку от ее плеча. – Не думал, что ты такая нервная.
– Станешь тут с вами нервной, – пробормотала девушка по-русски себе под нос.
– Что? – не понял Лука.
– Да не важно. – Она уставилась на него. – А ты, я так понимаю, за мной следишь?
Вопреки ее ожиданиям, он не стал отнекиваться.
– Да, – согласился парень. – Хотел подойти еще возле отеля, но ты так быстро ходишь…
3
Спокойной ночи (итал.).